قران متن کامل با ترجمه + Quran English Farsi Arabic

تقدیم به معصومین و محبان علی علیه السلام

قران متن کامل با ترجمه + Quran English Farsi Arabic

تقدیم به معصومین و محبان علی علیه السلام

سوره یس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیمِ‌ (0)

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

﴿یس‏، 0

یس‌ (1)

یس [ یاسین ]

﴿یس‏، 1

وَ الْقُرْآنِ الْحَکِیمِ‌ (2)

سوگند به قرآن حکمت‏آموز ،

﴿یس‏، 2

إِنَّکَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ‌ (3)

که قطعاً تو از [ جمله ] پیامبرانى ،

﴿یس‏، 3

عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ‌ (4)

بر راهى راست .

﴿یس‏، 4

تَنْزِیلَ الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ‌ (5)

[ و کتابت ] از جانب آن عزیزِ مهربان نازل شده است ،

﴿یس‏، 5

لِتُنْذِرَ قَوْماً مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ‌ (6)

تا قومى را که پدرانشان بیم‏داده نشدند و در غفلت ماندند ، بیم دهى .

﴿یس‏، 6

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَکْثَرِهِمْ فَهُمْ لاَ یُؤْمِنُونَ‌ (7)

آرى ، گفته [ خدا ] در باره بیشترشان محقّق گردیده است ، در نتیجه آنها نخواهند گروید .

﴿یس‏، 7

إِنَّا جَعَلْنَا فِی أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِیَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ‌ (8)

ما در گردنهاى آنان ، تا چانه‏هایشان ، غُلهایى نهاده‏ایم ، به طورى که سرهایشان را بالا نگاه داشته و دیده فرو هشته‏اند .

﴿یس‏، 8

وَ جَعَلْنَا مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدّاً وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَیْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ یُبْصِرُونَ‌ (9)

و [ ما ] فراروى آنها سدّى و پشت سرشان سدّى نهاده و پرده‏اى بر [ چشمان ] آنان فرو گسترده‏ایم ، در نتیجه نمى‏توانند ببینند .

﴿یس‏، 9

وَ سَوَاءٌ عَلَیْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لاَ یُؤْمِنُونَ‌ (10)

و آنان را چه بیم دهى [ و ] چه بیم ندهى ، به حالشان تفاوت نمى‏کند : نخواهند گروید .

﴿یس‏، 10

إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّکْرَ وَ خَشِیَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَیْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَ أَجْرٍ کَرِیمٍ‌ (11)

بیم دادن تو ، تنها کسى را [ سودمند ] است که کتاب حقّ را پیروى کند و از [ خداىِ ] رحمان در نهان بترسد . [ چنین کسى را ] به آمرزش و پاداشى پر ارزش مژده ده .

﴿یس‏، 11

إِنَّا نَحْنُ نُحْیِی الْمَوْتَى وَ نَکْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَ آثَارَهُمْ وَ کُلَّ شَیْ‌ءٍ أَحْصَیْنَاهُ فِی إِمَامٍ مُبِینٍ‌ (12)

آرى ! ماییم که مردگان را زنده مى‏سازیم و آنچه را از پیش فرستاده‏اند ، با آثار [ و اعمال ] شان درج مى‏کنیم ، و هر چیزى را در کارنامه‏اى روشن برشمرده‏ایم .

﴿یس‏، 12

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد